Morris Rosenfeld, Lieder des Ghetto, autorisierte Übertragung aus dem Jüdischen von Berthold Feiwel mit Zeichnungen von E. M. Lilien, Calvey, Berlin 1902.
1897 erschien in New York Das Lieder Buch. Dieses wurde in verschiedene Sprachen übersetzt:
Die deutsche Übersetzung erschien im Verlag Seemann Nachfolger, Berlin, als Prachtausgabe und als Volksausgabe.
Digitalisate
University of Toronto – Robarts Library
Besprechungen
- Börris, Freiherr von Münchhausen, “Lieder des Ghetto”, in: Ost und West, 2. Jahrg. November 1902, Nr. 11, Sp. 757-764. Online
- Adolf Donath, “Das Morris-Rosenfeld-Buch”, in: Die Welt (Wien), 6. Jahrg., 26. Dezember 1902, Nr. 52, S. 14-15. Online
- Stephan Zweig, “Lieder des Ghetto”, Allgemeine Zeitung, 1903.
- J. Bernhard Straßer, “‘Lieder des Ghetto’ von Morris Rosenfeld”, in: Die Neuzeit (Wien), 43. Jahrg., 20. März 1903, Nr. 12, S. 136-137. Online
- “Morris Rosenfeld “der Dichter der Lieder des Ghetto”“, Bukowinaer Volks-Zeitung (Czernowitz), 12. September 1907. Online